Translation in French and Francophone literature and film

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read
Not in Library

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read


Download Options

Buy this book

Last edited by MARC Bot
January 1, 2023 | History

Translation in French and Francophone literature and film

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

This edition doesn't have a description yet. Can you add one?

Publish Date
Publisher
Rodopi
Language
English
Pages
208

Buy this book

Previews available in: English

Edition Availability
Cover of: Translation in French and Francophone literature and film

Add another edition?

Book Details


Table of Contents

Public language and the aesthetics of the translating city -- Sherry Simon
Translation and the triumph of French: the case of the Decameron -- Marion Rothstein
This time "the translation is beautiful, smooth, and true": theorizing retranslation with the help of Beauvoir -- Luise von Flotow
Redefining translation through self-translation: the case of Nancy Huston -- Carolyn Shread
Image et voix dans l'espace poétique de Saint-Denys Garneau: analyse du poème Le jeu et d'extraits de ses traductions en anglais et en hongrois -- Louise Audet
Translation as revelation -- Marjolijn de Jager
Werewere Liking as translator and translated -- Cheryl Toman
The great white man of Lambaréné by Bassek ba Kobhio: when translating a colonial mentality loses its meaning -- Anny Dominique Curtius
Traduire la reine Polou: fidélité ou trahison? -- Sarah Davies Cordova
Object lessons: metaphors of agency in Walter Benjamin's "The task of the translator" and Patrick Chamoiseau's Solibo magnifique -- Rose-Myriam Réjouis
Translating Maryse Condé's Céanire cou-coupé: dislocations of the Caribbean self in Philcox's Who slashed Celanire's throat? a fantastic tale -- Rachelle Okawa
Intercultural politics: translating postcolonial Lebanese literature in the United States -- Christophe Ippolito
Vu d'ici et là-bas: le roman contemporain français publié en traduction aux États-Unis -- Cindy Merlin.

Edition Notes

These papers originated as contributions to the Thirty-Sixth annual French Literature Conference held in March, 2008 at the University of South Carolina, in Columbia, South Carolina.

Includes bibliographical references.

Texts in English and French.

Published in
Amsterdam, New York, NY
Series
French literature series -- vol. 36, 2009
Other Titles
Translation, French literature series

Classifications

Library of Congress
PQ144 .T7367 2009, PQ144 .T76 2009, PQ144 .T73 2009, PQ31 .F7 v. 36

The Physical Object

Pagination
xv, 208 p. :
Number of pages
208

ID Numbers

Open Library
OL25553240M
Internet Archive
translationfrenc00dayj
ISBN 10
9042026480, 9042026499
ISBN 13
9789042026483, 9789042026490
OCLC/WorldCat
458291471, 435641198

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
January 1, 2023 Edited by MARC Bot import existing book
December 26, 2022 Edited by MARC Bot import existing book
October 31, 2022 Edited by ImportBot import existing book
May 26, 2022 Edited by ImportBot import existing book
July 29, 2014 Created by ImportBot Imported from Internet Archive item record.