Buy this book
Deutsche Zusammenfassung der Dissertation "Producing Verbal Play in English. A Contrastive Study of Advanced German Learners of English and English Native Speakers" von Christan Marino Baudy (Hamburg 2008). Siehe auch die englische Zusammenfassung (Titel: Verbal Play Production).
Buy this book
Subjects
Kreativität, Spiel, Wortspiel, Wortspielproduktion, Sprachspiel, Sprachspiel beim Fremdsprachenlernen, sprachlicher Humor, sprachliche Kreativität, sprachliche Kompetenz, kreativer Denker, HumorkompetenzPeople
Terea M. Amabile, Ronald Carter, Noam Chomsky (1928-), Mihaly Csikszentmihalyi, David H. Feldmann, Ronald A. Finke, Sigmund Freud (1856-1939), Rüdiger Grotjahn, Joy Peter Guilford, Peter Harder, Frank Heibert, Juliane House, Merle Jung, Arthur Koestler (1905-1983), Teresa Lucas, Justin McKay, Siegfried Preiser, Larry Selinker, Steven M. Smith, Thomas B. WardEdition | Availability |
---|---|
1
Wortspielproduktion im Englischen: Deutsche Englischlernende und Englische MuttersprachlerInnen im Vergleich
2008, Eigenverlag
pdf-Datei
in German
|
aaaa
|
Book Details
Table of Contents
Edition Notes
The Physical Object
ID Numbers
Work Description
"Wortspielproduktion im Englischen. Deutsche Englischlernende und Englische MuttersprachlerInnen im Vergleich" ist die deutsche Zusammenfassung der Dissertation "Producing Verbal Play in English. A Contrastive Study of Advanced German Learners of English and English Native Speakers" von Christan Marino Baudy (Hamburg 2008, 344 Seiten). Pdf-Datei vom Autor kostenfrei zu beziehen über giselabaudy[at]t-online.de.
Abstract der deutschen Zusammenfassung (Auszug)
Verbale Kommunikation bedient sich vielfältiger sprachlicher Mittel, um die jeweilige Situation kurz- und auch langfristig – also „nachhaltig“ – zu beeinflussen. Eine beliebte Form ist hier der Einsatz sprachlichen Humors: eine Verbindung zwischen dem Spielen mit der Sprache und sprachlicher Kreativität. Es wird allgemein angenommen, dass sogar fortgeschrittene erwachsene FremdsprachenlernerInnen diese spielerisch-manipulative und humorvolle Art des Kommunizierens nicht so gut wie MuttersprachlerInnen der jeweiligen Sprache beherrschen. Danach scheint es den Sprachlernenden an entsprechenden Kenntnissen und Fähigkeiten zu fehlen.
Diese „Defizite“ werden mittels einer empirischen, qualitativen-explorativen Untersuchung herausgearbeitet. Die Dissertation „Producing Verbal Play in English“ porträtiert die englischen, sprachspielerischen Leistungen von zwei deutschen Englischlernerinnen mit Universitätsniveau (Testgruppe) sowie einer Britin und einer US-Amerikanerin (Kontrollgruppe). Mit Hilfe einer schriftlichen Wortspiel-Übersetzungsaufgabe wurden Daten elizitiert und per Tagebuch-Verfahren und retrospektivem Interview festgehalten.
Insgesamt zeigen die empirischen Ergebnisse, dass überraschenderweise MuttersprachlerInnen nicht in jedem Falle besser als Fremdsprachenlernende sind, wenn es um sprachspielerisch-kreative und humorvolle Sprachproduktion geht.
Community Reviews (0)
Feedback?July 31, 2021 | Edited by Gustav-Landauer-Bibliothek Witten | person |
August 20, 2020 | Edited by Gustav-Landauer-Bibliothek Witten | person |
July 30, 2020 | Edited by Gustav-Landauer-Bibliothek Witten | person |
December 9, 2013 | Edited by Jessamyn West | added IA link |
November 24, 2013 | Created by Chris Marino Baudy | Added new book. |